Dry Dock Gate or Caisson
The caisson is ‘U’ shaped, like a ship’s hull and sits flush against the dock entrance. The gate contains pig iron ballast in the keel to maintain stability. A central ballast tank controls the rise and fall of the gate by flooding or draining the dock.
The gate was positioned in the entrance to the dock and moored. The intake valve on the riverside was then opened and the tank flooded, sinking the gate into position, before the dock pumps emptied water out of the dock.
As the level of the water in the dock dropped below the intake opening, the valve on the dockside was opened and the ballast tank drained, the pressure of the river holding the gate in place.
To open the caisson, the valves were shut to allow water into the dock, making the gate float and rise. A bilge pump pumped out any remaining water.
SIGNAGE FOR IMAGE
The plans for the caisson were agreed to by William Nesbit, Engineer for Harbours and Rivers, 22 July 1878.
RELATIVE TO THE DIAGRAM:
A. Main deck access to valve controls & bilge pump.
B. Ballast tank
C. Trunk access to the keel area and pig iron ballast
D. Intake/Discharge pipes
E. Keel area of the gate where the pig iron was stowed
F. Keel hard up against the dock sill.
ON THE DIAGRAM:
Position of bilge pump and valve controls.
This arrow indicates the position of the intake/discharge valve.
Deck level.
ON THE DIAGRAM:
Position of bilge pump and valve controls.
This arrow indicates the position of the intake discharge valve
Deck level.
Position of the ballast tank.
沉箱呈U形,就像船体一样,与码头入口齐平。闸门在龙骨中包含铸铁压载物以保持稳定性。中央压载舱通过淹没或排干码头来控制闸门的上升和下降。
门被放置在码头的入口处并系好。然后,河岸上的进水阀被打开,水箱被淹没,闸门下沉到位,然后码头泵将水从码头排出。
当码头的水位下降到入口以下时,码头的阀门打开,压载舱排空,河水压力将闸门固定在适当的位置。
为了打开抽屉,阀门被关闭,让水进入码头,导致闸门漂浮和上升。舱底泵抽取剩余的水。
图像标牌
1878 年 7 月 22 日,港口和河流工程师威廉·内斯比特 (William Nesbit) 同意了沉箱的计划。
关于图表:
进入主甲板的阀门和舱底泵控制装置。
压载舱
后备箱进入龙骨和铸铁压载区域
进/出水管
存放生铁的门龙骨区域
龙骨紧紧地靠在码头门槛上。
在图中:
舱底泵位置和阀门控制。
此箭头表示进气/冲洗阀的位置。
甲板水平。
在图中:
舱底泵位置和阀门控制。
此箭头表示进气溢流阀的位置
甲板水平。
压载舱的位置。
कैसन्स यू-आकार के होते हैं, एक जहाज के पतवार की तरह, घाट के प्रवेश द्वार के साथ फ्लश। गेट में स्थिरता के लिए कील में कच्चा लोहा गिट्टी है। केंद्रीय गिट्टी टैंक डॉक को जलमग्न या सूखा करके फाटकों की चढ़ाई और वंश को नियंत्रित करते हैं।
दरवाजा घाट के प्रवेश द्वार पर रखा गया था और बन्धन किया गया था। फिर, नदी के किनारे पर इनलेट वाल्व खोला जाता है, टैंक में बाढ़ आ जाती है, गेट जगह में डूब जाता है, और डॉक पंप डॉक से पानी का निर्वहन करता है।
जब गोदी में जल स्तर इनलेट से नीचे चला जाता है, तो घाट पर वाल्व खुल जाते हैं, गिट्टी टैंक खाली हो जाते हैं, और नदी के पानी का दबाव फाटकों को जगह में रखता है।
दराज खोलने के लिए, वाल्व बंद कर दिया जाता है, जिससे पानी गोदी में प्रवेश कर जाता है, जिससे गेट तैरता और उठता है। बिल्ज पंप शेष पानी निकालता है।
छवि संकेत
22 जुलाई, 1878 को, बंदरगाहों और नदियों के एक इंजीनियर विलियम नेस्बिट ने कैसन योजना पर सहमति व्यक्त की।
चार्ट के बारे में:
मुख्य डेक तक पहुंच के लिए वाल्व और बिल्ज पंप नियंत्रण।
गिट्टी टैंक
ट्रंक कील और कच्चा लोहा गिट्टी क्षेत्र में चला गया
इनलेट/आउटलेट पाइप
दरवाजे का कील क्षेत्र जहां पिग आयरन संग्रहीत किया जाता है
कील घाट की दहलीज के खिलाफ कसकर आराम किया।
आरेख में:
बिल्ज पंप स्थिति और वाल्व नियंत्रण।
यह तीर सेवन/फ्लशोमीटर के स्थान को इंगित करता है।
डेक स्तर।
आरेख में:
बिल्ज पंप स्थिति और वाल्व नियंत्रण।
यह तीर इनलेट राहत वाल्व के स्थान को इंगित करता है
डेक स्तर।
गिट्टी टैंकों का स्थान।
Caissances berbentuk U, seperti lambung kapal, rata dengan pintu masuk dermaga. Gerbang memiliki pemberat besi cor di paku untuk stabilitas. Tangki pemberat pusat mengontrol pendakian dan penurunan gerbang dengan merendam atau mengeringkan dermaga.
Pintu ditempatkan di pintu masuk dermaga dan diikat. Kemudian, katup saluran masuk di tepi sungai dibuka, tangki kebanjiran, gerbang direndam di tempatnya, dan pompa dermaga mengeluarkan air dari dermaga.
Ketika permukaan air di dermaga turun di bawah saluran masuk, katup di dermaga terbuka, tangki pemberat dikosongkan, dan tekanan air sungai membuat gerbang tetap di tempatnya.
Untuk membuka laci, katup ditutup, memungkinkan air masuk ke dermaga, menyebabkan gerbang mengapung dan naik. Pompa lambung kapal mengalirkan air yang tersisa.
Petunjuk Gambar
Pada tanggal 22 Juli 1878, William Nesbitt, seorang insinyur pelabuhan dan sungai, menyetujui Rencana Caisson.
Tentang bagan:
Kontrol katup dan lambung kapal untuk akses ke dek utama.
Tangki Ballast
Baji batang dan pemberat besi cor masuk ke lapangan
Pipa Inlet/Outlet
Area paku pintu tempat pig iron disimpan
Bersandar erat di ambang dermaga baji.
Dalam diagram:
Posisi pompa lambung kapal dan kontrol katup.
Panah ini menunjukkan lokasi intake/flushometer.
Tingkat dek.
Dalam diagram:
Posisi pompa lambung kapal dan kontrol katup.
Panah ini menunjukkan lokasi katup pelepas saluran masuk
Tingkat dek.
Lokasi tangki pemberat.
船の船体のようなU字型のケーサンスは、桟橋の入り口と同じ高さにあります。ゲートには、安定性のために釘に鋳鉄製のバラストが付いています。中央のバラストタンクは、桟橋を水没または排水することにより、ゲートの上昇と下降を制御します。
ドアは桟橋の入り口に設置され、固定されています。その後、河川脇の入口弁を開き、タンクを浸水させ、ゲートを所定の位置に浸し、ドックポンプで桟橋から水を排出しました。
桟橋の水位が入口を下回ると、桟橋のバルブが開き、バラストタンクが空になり、川の水圧によってゲートが所定の位置に保たれます。
引き出しを開けるには、バルブを閉じ、ドックに水が入り、ゲートが浮いて上昇します。船体ポンプは残りの水を排出します。
画像の説明
1878年7月22日、港湾・河川技師のウィリアム・ネスビットがケーソン計画を承認した。
チャートについて:
メインデッキにアクセスするためのバルブと船体の制御。
バラストタンク
くさび棒と鋳鉄バラストが現場に入ります
インレット/アウトレットパイプ
銑鉄を保管するドア釘部
くさび形の桟橋の敷居にしっかりと寄りかかっています。
この図では、次のようになっています。
船体ポンプの位置とバルブ制御。
この矢印は、吸気/フラッシングメーターの位置を示します。
デッキレベル。
この図では、次のようになっています。
船体ポンプの位置とバルブ制御。
この矢印は、インレットリリーフバルブの位置を示しています
デッキレベル。
バラストタンクの位置。
U자형 화체는 배의 선체와 같이 부두 입구와 같은 높이입니다. 게이트는 안정성을 위해 못에 주철 안정기가 있습니다. 중앙 밸러스트 탱크는 교각을 침수시키거나 배수하여 게이트의 상승 및 하강을 제어합니다.
문은 부두 입구에 설치 및 고정되어 있습니다. 그런 다음 강변 입구 밸브를 열고, 탱크를 침수시키고, 수문을 제자리에 잠기고, 부두 펌프로 부두에서 물을 빼냈습니다.
교각의 수위가 유입구 아래로 떨어지면 교각 밸브가 열리고 밸러스트 탱크가 비워지고 강의 수압이 수문을 제자리에 유지합니다.
서랍을 열려면 밸브를 닫고 물이 도크로 들어가고 게이트가 뜨고 올라갑니다. 선체 펌프는 남아 있는 물을 배출합니다.
이미지에 대한 설명
1878년 7월 22일, 항구 및 하천 기술자인 윌리엄 네스빗(William Nesbitt)은 케이슨 계획을 승인했습니다.
차트 정보:
메인 데크에 접근하기 위한 밸브 및 선체 제어.
밸러스트 탱크
쐐기형 막대와 주철 밸러스트가 현장에 들어갑니다.
입구/출구 파이프
선철 보관용 문 못
그것은 쐐기 모양의 부두의 문턱에 단단히 고정되어 있습니다.
이 다이어그램에서:
선체 펌프 위치 및 밸브 제어.
이 화살표는 흡기/세척기의 위치를 나타냅니다.
데크 수준.
이 다이어그램에서:
선체 펌프 위치 및 밸브 제어.
이 화살표는 입구 릴리프 밸브의 위치를 나타냅니다
데크 수준.
밸러스트 탱크의 위치입니다.
Thân tàu hình chữ U được làm phẳng với lối vào bến tàu, giống như thân tàu. Cổng có một bộ ổn định bằng gang trên các chốt để ổn định. Bể dằn trung tâm kiểm soát sự lên xuống của cổng bằng cách làm ngập hoặc thoát nước các trụ cầu.
Cửa được lắp đặt và cố định ở lối vào bến tàu. Van đầu vào ven sông sau đó được mở ra, bể chứa bị ngập, các cửa cống bị khóa tại chỗ và nước được rút ra khỏi bến bằng máy bơm cầu tàu.
Khi mực nước trong bến tàu giảm xuống dưới đầu vào, van trụ mở ra, bể dằn được làm trống và áp lực nước trong sông giữ cửa cống tại chỗ.
Để mở ngăn kéo, đóng van, nước vào bến, cổng nổi và tăng lên. Bơm thân tàu xả hết lượng nước còn lại.
Mô tả hình ảnh
Vào ngày 22 tháng 7 năm 1878, William Nesbitt, một kỹ sư cảng và sông, đã phê duyệt kế hoạch caisson.
Thông tin biểu đồ:
Van và điều khiển thân tàu để truy cập vào boong chính.
Bể dằn
Thanh hình nêm và chấn lưu gang vào trang web.
Ống đầu vào / đầu ra
Đinh cửa lưu trữ gang
Nó được gắn chặt một cách an toàn vào ngưỡng của bến tàu hình nêm.
Trong sơ đồ này:
Vị trí bơm thân và điều khiển van.
Mũi tên này cho biết vị trí của cửa nạp/máy giặt.
Cấp độ boong.
Trong sơ đồ này:
Vị trí bơm thân và điều khiển van.
Mũi tên này cho biết vị trí của van xả đầu vào
Cấp độ boong.
Vị trí của bể dằn.
يتم تسطيح الهيكل على شكل حرف U مع مدخل الرصيف ، مثل الهيكل. تحتوي البوابة على مثبت من الحديد الزهر على المزالج لتحقيق الاستقرار. يتحكم خزان الصابورة المركزي في صعود وهبوط البوابة عن طريق إغراق أو تصريف الأرصفة.
يتم تثبيت الباب وتثبيته عند مدخل الرصيف. ثم يتم فتح صمام مدخل النهر ، ويتم غمر الخزان ، ويتم قفل بوابات السد في مكانها ويتم تصريف المياه من الرصيف بواسطة مضخات الرصيف.
عندما ينخفض مستوى الماء في الرصيف إلى ما دون المدخل ، يفتح صمام الأسطوانة ، ويتم إفراغ خزان الصابورة ، ويثبت ضغط المياه في النهر فتحة التفتيش في مكانها.
لفتح الدرج ، أغلق الصمام ، يدخل الماء إلى الرصيف ، البوابة العائمة ويرتفع. تقوم مضخة الهيكل بتصريف جميع المياه المتبقية.
وصف الصورة
في 22 يوليو 1878 ، وافق ويليام نيسبيت ، مهندس الموانئ والنهر ، على خطة كايسون.
معلومات الرسم البياني:
صمامات وأدوات تحكم في الهيكل للوصول إلى السطح الرئيسي.
خزان الصابورة
قضبان على شكل إسفين وكوابح من الحديد الزهر إلى الموقع.
خرطوم مدخل / مخرج
مسامير باب تخزين من الحديد الزهر
يتم تثبيته بإحكام على عتبة الرصيف المسماري.
في هذا الرسم البياني:
موضع المضخة الجذعية والتحكم في الصمام.
يشير هذا السهم إلى موقع المدخول / الغسالة.
مستوى سطح السفينة.
في هذا الرسم البياني:
موضع المضخة الجذعية والتحكم في الصمام.
يشير هذا السهم إلى موقع صمام عادم المدخل
مستوى سطح السفينة.
موقع خزان الصابورة.
Struktura u obliku slova U spljoštena je s ulazom na pločnik, poput strukture. Vrata imaju pričvršćivač od lijevanog željeza na zasunima za stabilnost. Središnji balastni spremnik kontrolira uspon i pad vrata poplavom ili isušivanjem pristaništa.
Vrata su postavljena i postavljena na ulazu u pristanište. Zatim se otvara ulazni ventil rijeke, spremnik je poplavljen, vrata brane su zaključana na mjestu i voda se odvodi iz pristaništa pumpama za pristanište.
Kada razina vode u pristaništu padne ispod ulaza, otvara se ventil cilindra, balastni spremnik se prazni, a tlak vode u rijeci fiksira šaht na mjestu.
Da biste otvorili pladanj, zatvorite ventil, voda ulazi u pristanište, plutajuća vrata i diže se. Pumpa šasije odvodi svu preostalu vodu.
Opis slike
William Nesbitt, arhitekt luka i rijeke, odobrio je 22. srpnja 1878. godine Cayesonov plan.
Informacije o grafikonu:
Ventili i kontrole šasije za pristup glavnoj površini.
Balastni spremnik
Klinaste šipke i balasti od lijevanog željeza na gradilište.
Ulazno / izlazno crijevo
Vijci vrata od lijevanog željeza
Sigurno je pričvršćen na pragu klinastog ležaja.
Na ovom grafikonu:
Položaj matične pumpe i kontrola ventila.
Ova strelica označava mjesto usisa / perilice rublja.
Razina palube.
Na ovom grafikonu:
Položaj matične pumpe i kontrola ventila.
Ova strelica označava mjesto ulaznog ispušnog ventila
Razina palube.
Položaj balastnog spremnika.
De U-vormige structuur wordt afgevlakt met de ingang van het trottoir, als een constructie. De deur heeft een gietijzeren sluiting op de grendels voor stabiliteit. De centrale ballasttank regelt het stijgen en dalen van de poort door het dok onder water te zetten of uit te drogen.
De deur wordt geïnstalleerd en geïnstalleerd bij de ingang van de pier. Vervolgens wordt de toegangsklep van de rivier geopend, wordt de tank overstroomd, wordt de damdeur op zijn plaats vergrendeld en wordt het water uit het dok afgevoerd met dokpompen.
Wanneer het waterpeil in de pier onder de ingang zakt, gaat de cilinderklep open, wordt de ballasttank geleegd en fixeert de waterdruk in de rivier het mangat op zijn plaats.
Om de lade te openen, sluit u de klep, water komt het dok binnen, de drijvende deur en stijgt. De chassispomp voert al het resterende water af.
Bijschrift
William Nesbitt, architect van havens en rivieren, keurde het Cayeson-plan op 22 juli 1878 goed.
Grafiek informatie:
Kleppen en chassisbedieningen voor toegang tot het hoofdoppervlak.
Ballasttank
Wigvormige staven en gietijzeren ballasten naar de bouwplaats.
Ingangs-/uitgangsslang
Gietijzeren deurbouten
Het is stevig bevestigd aan de drempel van een wigvormig lager.
In deze grafiek:
Positie van de moederpomp en klepbediening.
Deze pijl geeft de locatie van de zuig-/wasmachine aan.
Dek niveau.
In deze grafiek:
Positie van de moederpomp en klepbediening.
Deze pijl geeft de locatie van de inlaatuitlaatklep aan
Dek niveau.
Positie van de ballasttank.
La structure en forme de U est aplatie avec l’entrée du trottoir, comme une structure. La porte est dotée d’un loquet en fonte sur les loquets pour plus de stabilité. La citerne de ballast centrale contrôle la montée et la descente de la porte en inondant ou en asséchant le quai.
La porte est installée et installée à l’entrée de la jetée. Ensuite, la vanne d’accès à la rivière est ouverte, le réservoir est inondé, la porte du barrage est verrouillée en place et l’eau est évacuée du quai à l’aide de pompes de quai.
Lorsque le niveau d’eau dans la jetée sous l’entrée baisse, le robinet de la bouteille s’ouvre, le ballast est vidé et la pression de l’eau dans la rivière fixe le trou d’homme en place.
Pour ouvrir le tiroir, fermez le volet, l’eau pénètre dans le quai, la porte flottante et monte. La pompe du châssis évacue toute l’eau restante.
Légende
William Nesbitt, architecte des ports et des rivières, approuve le plan de Cayeson le 22 juillet 1878.
Informations sur le graphique :
Commandes de vannes et de châssis pour l’accès à la surface principale.
Citerne de ballast
Barres cunéiformes et ballasts en fonte sur le chantier.
Tuyau d’entrée/sortie
Boulons de porte en fonte
Il est solidement fixé au seuil d’un roulement cunéiforme.
Dans ce tableau :
Position de la pompe mère et actionnement de la vanne.
Cette flèche indique l’emplacement de l’aspirateur/lave-linge.
Niveau du pont.
Dans ce tableau :
Position de la pompe mère et actionnement de la vanne.
Cette flèche indique l’emplacement de la soupape de sortie d’admission
Niveau du pont.
Position de la citerne de ballast.
Die U-förmige Struktur ist mit dem Eingang zum Gehweg wie eine Struktur abgeflacht. Die Tür hat einen gusseisernen Riegel an den Riegeln für zusätzliche Stabilität. Der zentrale Ballasttank steuert das Heben und Senken der Tür, indem er den Kai überflutet oder austrocknet.
Das Tor wird am Eingang des Piers installiert und installiert. Als nächstes wird das Flusszugangstor geöffnet, das Reservoir geflutet, das Dammtor verriegelt und das Wasser mit Hilfe von Dockpumpen aus dem Dock abgelassen.
Wenn der Wasserstand im Steg unterhalb des Einlaufs sinkt, öffnet sich der Flaschenhahn, der Ballast wird entleert und der Wasserdruck im Fluss fixiert den Schacht.
Um die Schublade zu öffnen, schließen Sie den Rollladen, das Wasser dringt in das Dock ein, die Tür schwimmt und hebt sich. Die Fahrwerkspumpe leitet das restliche Wasser ab.
Legende
William Nesbitt, Architekt von Häfen und Flüssen, genehmigte Cayesons Plan am 22. Juli 1878.
Informationen zum Diagramm:
Ventil- und Rahmensteuerungen für den Zugang zur Hauptfläche.
Ballasttank
Keilförmige Stäbe und gusseiserne Vorschaltgeräte vor Ort.
Ein-/Auslassrohr
Türbolzen aus Gusseisen
Er ist sicher an der Schwelle eines keilförmigen Lagers befestigt.
In dieser Tabelle:
Position der Mutterpumpe und Betätigung des Ventils.
Dieser Pfeil zeigt den Standort der Staubsauger-/Waschmaschine an.
Deck-Niveau.
In dieser Tabelle:
Position der Mutterpumpe und Betätigung des Ventils.
Dieser Pfeil zeigt die Position des Einlassventils an
Deck-Niveau.
Position des Ballasttanks.
Η δομή σχήματος U είναι πεπλατυσμένη σαν δομή με την είσοδο στο διάδρομο. Η πόρτα έχει μάνδαλο από χυτοσίδηρο στα μάνδαλα για επιπλέον σταθερότητα. Η κεντρική δεξαμενή έρματος ελέγχει την ανύψωση και το κατέβασμα της πόρτας με πλημμύρα ή ξήρανση της αποβάθρας.
Η πύλη θα εγκατασταθεί και θα εγκατασταθεί στην είσοδο της προβλήτας. Στη συνέχεια, ανοίγει η πύλη πρόσβασης στον ποταμό, η δεξαμενή πλημμυρίζει, η πύλη του φράγματος είναι κλειδωμένη και το νερό αποστραγγίζεται από την αποβάθρα με τη βοήθεια αντλιών αποβάθρας.
Όταν πέσει η στάθμη του νερού στην προβλήτα κάτω από την είσοδο, ανοίγει η βρύση της φιάλης, το έρμα αδειάζει και η πίεση του νερού στο ποτάμι στερεώνει τον άξονα.
Για να ανοίξετε το συρτάρι, κλείστε το κλείστρο, το νερό εισέρχεται στην αποβάθρα, η πόρτα επιπλέει και ανυψώνεται. Η αντλία πλαισίου αποστραγγίζει το υπόλοιπο νερό.
Θρύλος
Ο William Nesbitt, αρχιτέκτονας λιμανιών και ποταμών, ενέκρινε το σχέδιο του Cayeson στις 22 Ιουλίου 1878.
Σχετικά με το διάγραμμα:
Χειριστήρια βαλβίδων και πλαισίων για πρόσβαση στον κύριο χώρο.
Δεξαμενή έρματος
Σφηνοειδής ράβδος και στραγγαλιστικά πηνία από χυτοσίδηρο επί τόπου.
Σωλήνας εισόδου/εξόδου
Μπουλόνι πόρτας από χυτοσίδηρο
Είναι ασφαλώς στερεωμένο στο κατώφλι ενός σφηνοειδούς ρουλεμάν.
Σε αυτόν τον πίνακα:
Θέση της μητρικής αντλίας και ενεργοποίηση της βαλβίδας.
Αυτό το βέλος υποδεικνύει τη θέση της σκούπας/πλυντηρίου.
Επίπεδο καταστρώματος.
Σε αυτόν τον πίνακα:
Θέση της μητρικής αντλίας και ενεργοποίηση της βαλβίδας.
Αυτό το βέλος υποδεικνύει τη θέση της βαλβίδας εισαγωγής
Επίπεδο καταστρώματος.
Θέση της δεξαμενής έρματος.
Il cassone è a forma di “U”, come lo scafo di una nave e si trova a filo con l’ingresso del molo. Il cancello contiene zavorra in ghisa nella chiglia per mantenere la stabilità. Un serbatoio di zavorra centrale controlla l’alzata e l’abbassamento del cancello allagando o svuotando la banchina.
Il cancello è stato posizionato all’ingresso della darsena e ormeggiato. La valvola di aspirazione sulla riva del fiume è stata quindi aperta e il serbatoio si è allagato, affondando la paratoia in posizione, prima che le pompe del bacino svuotassero l’acqua dal molo.
Quando il livello dell’acqua nel molo è sceso al di sotto dell’apertura di presa, la valvola sul molo è stata aperta e il serbatoio di zavorra è stato svuotato, la pressione del fiume ha tenuto in posizione la paratoia.
Per aprire il cassone, le valvole sono state chiuse per consentire all’acqua di entrare nel molo, facendo galleggiare e sollevare la saracinesca. Una pompa di sentina pompava fuori l’acqua residua.
SEGNALETICA PER L’IMMAGINE
I piani per il cassone furono concordati da William Nesbit, ingegnere per i porti e i fiumi, il 22 luglio 1878.
RISPETTO AL DIAGRAMMA:
Accesso al ponte principale ai comandi delle valvole e alla pompa di sentina.
Serbatoio di zavorra
Accesso del tronco all’area della chiglia e zavorra in ghisa
Tubi di aspirazione/scarico
Zona della chiglia del cancello dove veniva stivata la ghisa
Chiglia dura contro il davanzale del molo.
SUL DIAGRAMMA:
Posizione dei comandi della pompa di sentina e della valvola.
Questa freccia indica la posizione della valvola di aspirazione/scarico.
Livello del ponte.
SUL DIAGRAMMA:
Posizione dei comandi della pompa di sentina e della valvola.
Questa freccia indica la posizione della valvola di scarico dell’aspirazione
Livello del ponte.
Posizione del serbatoio di zavorra.
O caisson tem forma de “U”, como o casco de um navio e fica nivelado com a entrada do cais. O portão contém lastro de ferro fundido na quilha para manter a estabilidade. Um tanque de lastro central controla a elevação e o abaixamento do portão, inundando ou esvaziando o cais.
O portão foi colocado na entrada do cais e atracado. A válvula de sucção na margem do rio foi então aberta e o tanque inundou, afundando a comporta no lugar, antes que as bombas do reservatório esvaziassem a água do cais.
Quando o nível da água no cais caiu abaixo da abertura de admissão, a válvula do cais foi aberta e o tanque de lastro foi esvaziado, a pressão do rio manteve a comporta no lugar.
Para abrir o cais, as válvulas foram fechadas para permitir a entrada de água no cais, fazendo com que a válvula de gaveta flutuasse e levantasse. Uma bomba de porão bombeou a água restante.
SINALIZAÇÃO DE IMAGEM
Os planos para o caisson foram acordados por William Nesbit, engenheiro para portos e rios, em 22 de julho de 1878.
EM COMPARAÇÃO COM O DIAGRAMA:
Acesso ao convés principal, controles de válvulas e bomba de esgoto.
Tanque de lastro
Acesso de toras à área da quilha e ao lastro de ferro fundido
Mangueiras de sucção/exaustão
Área da quilha do portão onde o ferro fundido foi armazenado
Quilha dura contra o peitoril do cais.
NO DIAGRAMA:
Posição dos controles da bomba de porão e da válvula.
Esta seta indica a posição da válvula de admissão/escape.
Nível da ponte.
NO DIAGRAMA:
Posição dos controles da bomba de porão e da válvula.
Esta seta indica a posição da válvula de escape de admissão
Nível da ponte.
Posição do tanque de lastro.
El cajón tiene forma de “U”, como el casco de un barco, y se encuentra al ras de la entrada del muelle. La compuerta contiene lastre de arrabio en la quilla para mantener la estabilidad. Un tanque de lastre central controla la subida y bajada de la compuerta inundando o drenando el muelle.
La puerta se colocó en la entrada del muelle y se amarró. Luego se abrió la válvula de admisión en la orilla del río y el tanque se inundó, hundiendo la compuerta en su posición, antes de que las bombas del muelle vaciaran el agua del muelle.
A medida que el nivel del agua en el muelle caía por debajo de la abertura de entrada, se abría la válvula en el muelle y se drenaba el tanque de lastre, la presión del río mantenía la compuerta en su lugar.
Para abrir el cajón, las válvulas se cerraron para permitir que el agua entrara en el muelle, haciendo que la compuerta flotara y subiera. Una bomba de achique bombeaba el agua restante.
SEÑALIZACIÓN PARA IMAGEN
Los planos para el cajón fueron acordados por William Nesbit, Ingeniero de Puertos y Ríos, el 22 de julio de 1878.
EN RELACIÓN CON EL DIAGRAMA:
Acceso a la cubierta principal a los controles de la válvula y la bomba de achique.
Tanque de lastre
Acceso del maletero a la zona de la quilla y lastre de arrabio
Tuberías de admisión/descarga
Zona de la quilla de la puerta donde se estibaba el arrabio
Quilla con fuerza contra el alféizar del muelle.
EN EL DIAGRAMA:
Posición de la bomba de achique y controles de válvulas.
Esta flecha indica la posición de la válvula de admisión/descarga.
Nivel de cubierta.
EN EL DIAGRAMA:
Posición de la bomba de achique y controles de válvulas.
Esta flecha indica la posición de la válvula de descarga de admisión
Nivel de cubierta.
Posición del tanque de lastre.